Интересно о мюзиклах

Тот самый слон, те самые кошки…

News image

Здравствуйте, дорогие мои любители мюзиклов! Ну что я могу вам сказать – дождались, дамы и господа, по...

Призрак Призрака

News image

Вы не поверите, но написать рецензию на экранизацию Призрака Оперы я просто забыл. За...

Черная бурка

News image

Пьеса Георгия Хугаева “Черная бурка” – это философская притча, сказка для взрослых, басня - все эт...



Новая жизнь «Кошек» - теперь в Москве!
Статьи - Рецензии

новая жизнь «кошек» - теперь в москве!Ура! Сбылась древняя детская мечта. Нет, даже две мечты! Во-первых, Эндрю Ллойда Уэббера наконец-то продвинули в отечественные массы, а во-вторых - мы наконец-то воочию его увидели! Живого!

Ну ладно, а теперь по существ

у. Читайте нашу рецензию на премьерный спектакль «Кошек» в Москве.

Они прожили двадцать один год в Лондоне, восемнадцать лет на Бродвее и теперь обретают свою новую жизнь в Москве. На сцене Московского Дворца Молодёжи поставлен знаменитый мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера «Cats» («Кошки»). Это яркое шоу успел посмотреть и полюбить почти весь мир. И вот компания «Stage Holding», по лицензии ставящая самые известные мировые мюзиклы, решила обратить своё внимание на российский рынок и дала нам шанс наконец-то увидеть «Кошек» своими глазами. 18 марта состоялась московская премьера.

Этот театр действительно начинается с вешалки. В гардеробе вас раз двести поприветствуют, не станут убивать за отсутствие крючка на одежде и обязательно снабдят пожеланиями приятно провести вечер – к сожалению, не каждый театр может в наше время похвастаться подобным обращением со зрителями. До неузнаваемости изменился и сам Дворец молодёжи. Уже в фойе вы попадаете в магическую атмосферу кошачьего бала – под тёмно-синим, усыпанным звёздами потолком висит огромная светящаяся жёлтая луна. Сцена превратилась в гигантскую помойку (гигантскую – потому что она выполнена в том масштабе, в котором её воспринимают кошки), «наползающую» даже на зрительный зал. Во время антракта вы сможете внимательно рассмотреть огромные коробки из-под кошачьего корма, из которых сложены лесенки на сцену, и увидеть, что все «детали» свалки – от бутылок до частей велосипедов выполнены с невероятной тщательностью и поэтому выглядят как настоящие.

Оркестровая яма отсутствует – оркестр прячется за сценой, а за взмахами дирижёрской палочки (дирижёр – Алла Куликова) актёры могут следить, глядя на три монитора, расположенные в зале. Отметим, к слову, что звук на премьере был просто отличный (звукорежиссёр – Герман Шлаттер Кортихо). За пультом ловили все мельчайшие детали и очень чутко вели спектакль.

«Кошки» в Москве – проект интернациональный. Поэтому в творческой группе мюзикла отечественные фамилии соседствуют с иностранными, и, например, режиссёров, ответственных за то, что вы видите на сцене, целых три – главным режиссёром значится знаменитый Тревор Нанн, постановщик оригинальной версии спектакля, со стороны британцев за воплощением в новую жизнь режиссуры Нанна следит Кристин Картрайт, а режиссёром российской постановки является Егор Дружинин. Точность воспроизведения на московской сцене оригинальных света, звука, костюмов и грима также контролировали специалисты из Британии.

Было решено, что «Кошки» в России обязательно должны идти на русском языке. Почётная и ответственная задача осуществить перевод мюзикла на великий и могучий досталась Алексею Кортневу – лидеру группы «Несчастный случай». «Cats» – не первая подобная работа Кортнева (до этого он уже переводил мюзикл «Иствикские ведьмы», в котором, кстати, играл главную роль). Кроме того, он является автором многих весьма интересных, глубоких и остроумных песен. И даже если вначале Кортнев и сетовал на то, что английские слова в два-три раза короче русских, а у широкой общественности возникали сомнения, удастся ли ему справиться с нелёгкими текстами классика англо-американской поэзии Т. С. Элиота, то первые же прозвучавшие со сцены строчки развеяли их напрочь. Как же приятно было услышать, наконец, близкий к оригиналу, осмысленный, полностью попадающий в ритм, легко поющийся и хорошо срифмованный текст, в полной мере передающий изящество и тонкую ироничность стихов Элиота и не содержащий в себе ненужной отсебятины. Сразу видно, что человек думал о тех, кому этот текст петь и слушать, а не о том, как пооригинальней самовыразиться или побыстрее закончить работу. Порадовала и превосходная дикция актёров, позволившая нам услышать и оценить работу господина Кортнева.

Подбор актёров по типажам и голосам не вызывает никаких нареканий за одним-единственным исключением – к сожалению, исполнительницу роли Гризабеллы (Елену Чарквиани) нельзя было назвать достаточно убедительной. Её вокальных данных явно не хватает на то, чтобы главный хит мюзикла, ария «Memory» («Память»), действительно зазвучала как хит.

Зато в том, что касается подбора актёров на другие роли – всё просто безупречно. Многие актёры, занятые в «Кошках», имеют в своих послужных списках опыт работы в мюзиклах «Норд-Ост», «12 стульев», «Notre Dame de Paris», «Ромео и Джульетта» и других отечественных постановках. Особо здесь можно отметить исполнителя роли театрального кота Гуса Игоря Балалаева, успевшего за время своей работы в музыкальном театре побывать и Фролло, и Капулетти и Воробьяниновым. И этот опыт, и напряжённая работа во время репетиционного периода (а надо заметить, что активное участие в процессе отбора актёров и репетиций принимала британская сторона) явно не прошли для труппы даром. Актёры не просто обладают хорошими голосами, но и образуют довольно-таки слаженный ансамбль, что особенно важно для такого спектакля, как «Кошки», в котором много именно хоровых номеров. Многие исполнители репетировали сразу по несколько ролей (так называемый «свинг») и способны оперативно подменять друг друга.

«Кошки» требуют от актёров не только хороших вокальных данных, но и высокого уровня хореографической подготовки. Некоторые партии в мюзикле (например, партия кота Мистофелиса или партия злодея Макавити) вообще практически полностью балетные, а кошачий бал в первом акте спектакля представляет собой почти пятнадцатиминутный танцевальный номер. Легендарный британский хореограф Джилиан Линн, придумавшая все танцы для «Cats», лично приезжала в Москву и участвовала в отборе актёров. Мы смогли убедиться в том, что все актёры труппы обладают замечательными гибкостью и пластикой. Особенно хорошо это было заметно, когда кошки по ходу действия выбегали в зрительный зал и останавливались на расстоянии двух шагов от нас – грация и изящество, с которыми они двигаются, просто потрясают.

Но главное, постановщики замечательно подобрали типажи – все кошки, по ходу спектакля соревнующиеся друг с другом за право возродиться для новой жизни, обладают чрезвычайно яркими характерами. «Мы ищем единственных и неповторимых исполнителей», - сказал на пресс-конференции, посвященной презентации мюзикла, режиссёр Егор Дружинин. И он их нашёл. Озорной кот Рам-Там-Таггер (Алексей Бобров) в отечественной постановке не менее элегантен и самолюбив, чем его британские собратья, Деметра (Ольга Беляева) и Бомбалурина (Анна Багмет) не менее женственны, красивы и сексуальны, а театральный кот Гус (Игорь Балалаев) не менее трогателен.

Из многочисленных спецэффектов на премьере не вышло только финальное отправление Гризабеллы в кошачий рай – шина, посредством которой обычно осуществляется транспортировка самых достойных котов, почему-то не пожелала взлетать. Но Старик Дьютерономи, мудрый кошачий предводитель, не растерялся, а спрятал кошку за своей широкой пушистой спиной и таким образом «прикрыл» её бегство со сцены. Эндрю Ллойд Уэббер, присутствовавший на спектакле, выразил надежду, что Гризабелла обязательно взлетит в следующий раз, и надо сказать, что уже на следующем спектакле доставка в рай была осуществлена на высшем уровне. Все остальные спецэффекты были выполнены блестяще. Зал вздрогнул, когда нехороший кот Макавити в рамках реализации своих коварных планов с треском соединил два провода и устроил короткое замыкание, зал застыл в восхищении, когда мистер Мистофелис демонстрировал свои магические фокусы, а уж бесконечная феерия света никого не могла оставить равнодушным. Гигантская мусорная свалка переливалась тысячами огней, под потолком сияли гирлянды лампочек…

Часть недоброжелателей мюзикла говорит, что в нём слишком простой сюжет, часть – что слишком непонятный, но сюжет, на мой взгляд, совсем не главное в этом спектакле. «Кошки» - это не действие, «Кошки» - это, скорее, атмосфера. Оригинальная хореография, яркие образы, свет, великолепные декорации, грим и костюмы, воспроизводящие, к слову, грим и костюмы официальной британской видеоверсии спектакля, и, конечно же, музыка, погружают зрителя в волшебный мир, который не хочется покидать. Мюзикл, кстати, идеально подходят для семейного просмотра – дети приходят в восторг от перемещающихся по залу и подбегающих к ним кошек, а в антракте им даже выпадает шанс лично пообщаться с остающимся на сцене пушистым Стариком Дьютерономи.

Как уже говорилось выше, московскую премьеру мюзикла почтил своим присутствием сам Эндрю Ллойд Уэббер (до этого он был в России один раз – в 1988 году). Он посмотрел спектакль и под бурные овации поднялся на сцену в финале мероприятия. Наградив актёров и музыкантов эпитетом «absolutely fantastic» и похвалив всех, кто участвовал в спектакле, лорд Ллойд Уэббер отметил, что приятно удивлён высоким уровнем технического оснащения спектакля (которого он, видимо, не ожидал от России) и высказал свою радость по поводу того, что его детище наконец-то добралось до родины его любимых композиторов – Прокофьева и Шостаковича. Композитор также выразил надежду, что найдутся в России молодые и талантливые авторы, которые смогут продолжить его дело и написать много замечательных мюзиклов для таких замечательных актёров. Что ж, будем надеяться, что так оно и будет.

Зрители долго не хотели отпускать кошек и автора и даже после их ухода ещё некоторое время хлопали пустой сцене.

Очень хочется верить, что «Кошек» в Москве ждёт долгая и удачная жизнь, и что этот прекрасный спектакль откроет дорогу в Россию и другим шедеврам мирового музыкального театра.

P.S. Ну а после спектакля Эндрю Ллойд Уэббер порадовал нас своим явлением ещё один раз - сбежав с послепремьерного банкета, он снова на миг промелькнул у нас перед носами на пути к поджидавшей его машине...

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Мюзикл сегодня

На Всемирном дне молодежи покажут м

News image

Во время Всемирного дня молодежи, который проходит в Рио-де-Жанейро, изюминкой ...

Вестсайдская история возвратилась

News image

19 марта 2009 года в бродвейском театре Палас (Palace ...

В Коласовском театре прошёл первый

News image

В этот году Коласовский театр показал первый взрослый мюзикл. Для ...

Новый мюзикл Новодворской Натальи д

News image

И хоть сюжет нового мюзикла Новодворской Натальи не особо известен, ...