Интересно о мюзиклах

Педагогическая фонема. В Новосибирске ро

News image

Новосибирский Глобус был когда-то просто Молодежным театром, но с тех пор как назвался именем шекспировского де...

МЕССИЯ С ТОПОРОМ, ИЛИ ОСОБЕННОСТИ НАЦИОН

News image

«Достоевскому всё равно. Он уже давно умер». Человек, пожелавший остаться анонимным. «Да, топором её...

Исповедь подлеца с элементами мюзикла

News image

Париж времен Первой мировой, соблазны Пляс-Пигаль, шпионы, любовь, предательство — на все это теперь можно по...



Miss Saigon - Мисс Сайгон (1989)
Статьи - Постановки

miss saigon - мисс сайгон (1989)В начале двадцатого столетия Пуччини покорил публику своей романтической оперой Мадам Баттерфляй . В последней четверти прошлого века история любви девушки с Востока и солдата с Запада получила новое воплощение. В 1975 году с падением Сайгона закончилась война во Вьетнаме, а четырнадцать лет спустя на лондонско

й музыкальной сцене была коронована Мисс Сайгон .

Мисс Сайгон — третий совместный проект французских авторов композитора Клода-Мишеля Шонберга и либреттиста Алена Бублиля. Идея создать мюзикл о трагической любви, родившейся во время Вьетнамской войны, возникла случайно. Однажды в 1985 году внимание Шонберга привлекла фотография, опубликованная в одном из журналов — на ней была изображена вьетнамская женщина и ее маленькая дочь в аэропорту города Хо Ше Mин (бывший Сайгон). Девочке предстояло сесть в самолет и улететь в США, где ее ждал отец, бывший американский солдат. Мать решилась расстаться с дочерью в надежде на то, что отец обеспечит ей лучшее будущее. Шонберг вспоминает, как поразила его молчаливая скорбь женщины: она была страшнее самых горьких слез. Пожертвовать своим счастьем, чтобы дать счастье своему ребенку — это, по мнению композитора, наивысшая жертва . Подобную жертву принесла героиня знаменитой оперы Джиакомо Пуччини Мадам Баттерфляй , убившая себя во имя счастья сына.

Фотография родила в Шонберге не только волну эмоций, но и творческую идею: действие нового мюзикла могло бы разворачиваться во время Вьетнамской войны, а основные сюжетные ходы можно было позаимствовать из Мадам Баттерфляй . Он поделился своей идеей с Бублилем, и тот быстро включился в работу.

Вскоре выяснилось, что история Чио-Чио-Сан была взята из пьесы Давида Беласко, в основе которой лежал рассказ Джона Лютера Лонга о любви американского солдата и японской девушки, опубликованный в 1897 году в журнале Century Magazine . Этот рассказ, в свою очередь, представлял собой адаптацию романа Мадам Хризантема французского писателя Пьера Лоти. Авторы, известные своим патриотизмом (их предыдущие мюзиклы были исключительно на французскую тематику), несказанно обрадовались тому, что и в очередной работе не отступили от своих принципов.

Бублиль и Шонберг вместе принялись разрабатывать сюжет, главными героями которого были американский солдат и вьетнамская девушка. Еще одним персонажем первого плана стал Инженер ( engineer в переводе с английского означает и инженер , и махинатор ). Инженер, по замыслу авторов, наполовину француз, наполовину вьетнамец, махинатор такого типа, о каком часто упоминают журналисты в своих воспоминаниях о войне во Вьетнаме. Полусатирическая, полусерьезная сюжетная линия, которую ввели авторы — Инженер, страстно мечтающий попасть в Америку — оказалась настолько яркой, что этот характерный персонаж затмил главного героя.

К работе тут же был привлечен Камерон Макинтош — продюсер, который превратил Бублиля и Шонберга в звезд мировой величины, взявшись за постановку их предыдущего мюзикла Отверженные . Поэтому, несмотря на то, что оригинальные тексты писались Бублилем на французском языке, расчет был прежде всего на англоязычную публику. Перевод на английский был сделан Ричардом Молтби Младшим (Richard Maltby Jr., он же адаптировал тексты для бродвейской версии спектакля Музыка и танец ( Song&Dance ) Эндрю Ллойд-Уэббера) под неусыпным надзором автора. Затем, в ходе работы над сюжетом, было придумано запоминающееся название: Мисс Сайгон .

Режиссером спектакля стал Николас Хитнер (Nickolas Hytner), который до Мисс Сайгон имел мало общего с мюзиклами: он ставил пьесы Шекспира и классические оперы. Хореограф Боб Эвиан (Bob Avian), на счету которого было немало бродвейских шоу, осуществил постановку танцев. Декорациями занимался Джон Нэйпьер (John Napier), освещением — Дэвид Херси (David Hearsey). Оба они входили ранее в состав команды Отверженных . Благодаря их совместному творчеству в эпизоде падения Сайгона на сцену приземлялся, а потом взлетал вертолет почти в натуральную величину. Видимо, желая превзойти англичан, создатели первого российского стационарного мюзикла Норд-Ост решили посадить на сцену военный бомбардировщик.

Теперь предстояло набрать труппу. Труднее всего было найти главную героиню, Ким. По сюжету ей всего семнадцать лет, значит, и актриса не могла быть намного старше. Но при этом она должна была обладать сильным голосом, драматическим талантом и привлекательной азиатской внешностью. После долгих поисков в Нью-Йорке, Лос-Анжелесе, на Гавайях и на Филиппинах создателям мюзикла, наконец, улыбнулась удача: мисс Сайгон стала восемнадцатилетняя Леа Салонга (Lea Salonga), чей актерский и певческий стаж к тому времени уже насчитывал более десяти лет (!).

С исполнителями других ролей было легче: выбирали из звезд. Инженера сыграл англичанин Джонатан Прайс (Jonathan Pryce), к тому моменту уже обладавший двумя самыми престижными театральными премиями — Тони (США) и наградой Лоуренса Оливье (Великобритания). Российский зритель, вероятно, знает его по фильмам Бразилия ( Brazil , 1985), Завтра не умрет никогда ( Tomorrow Never Dies , 1997) из серии фильмов о Джеймсе Бонде и Эвита ( Evita , 1996), где он был партнером Мадонны. На роль Криса взяли Саймона Боумана (Simon Bowman), за плечами которого были такие классические мюзикловые роли, как Тони в Вестсайдской истории ( West Side Story ) и Мариус в Отверженных ( Les Miserables ). Роль Джона досталась брайтонцу с греческими корнями — Питеру Поликарпоу (Peter Polycarpou). Эллен спела Клэр Мур (Claire Moore), которая перед приходом в Мисс Сайгон два года играла Кристину в мюзикле Призрак Оперы ( The Phantom of the Opera ).

Мисс Сайгон — это, выражаясь словами Алена Бублиля, прежде всего трагическая история любви, а не рассказ о войне во Вьетнаме , однако мотив столкновения различных культур, религий и рас, переросшего в бессмысленное кровопролитие, придает этой истории эпический размах. Действие начинается в Сайгоне весной 1975 года, за несколько дней до окончания войны. Семнадцатилетняя вьетнамская девушка Ким, лишившаяся родителей, вынуждена пойти работать в бордель. В первый же вечер с Ким знакомится американский моряк Крис и тут же в нее влюбляется. Друг Криса, Джон, покупает ему Ким на всю ночь. Ким отказывается от денег Криса и рассказывает ему историю своей жизни. Крис тронут и предлагает девушке жить с ним. Она принимает это за предложение руки и сердца, Крис выкупает Ким у Инженера, владельца борделя, и вскоре Крис принимает участие во вьетнамском обряде, который, к удивлению молодого человека, оказывается свадебной церемонией. На церемонии неожиданно объявляется Туй, юноша, с которым родители обручили Ким в детстве. Он проклинает Ким, предрекая падение Сайгона и смерть ее возлюбленного. Проклятие Туя частично сбывается — войска Вьет Конга берут Сайгон, Ким и Крис оказываются разлучены обстоятельствами. Крису приходится вернуться в Америку, а Ким — бежать вместе с Инженером в Бангкок и продолжить работу в тайском борделе. Она родила сына от своего мужа , а Крис женился на американке по имени Эллен, но так и не смог забыть Ким. Вьетнамская война заканчивается, и Джон, занявшийся после войны поиском детей американских солдат и вьетнамских женщин, находит Ким и ее мальчика. Он рассказывает об этом своему другу, и тот вынужден признаться во всем жене. Втроем они направляются в Бангкок. Узнав, что Крис женат на другой женщине, Ким принимает отчаянное решение. Она хочет, чтобы ее сын вырос настоящим американским мальчиком и имел все самое лучшее, поэтому она убивает себя, поручая сына заботам отца.

Эта сентиментальная история скорее напоминает сюжет оперы, нежели мюзикла. И, хотя намеки на Мадам Баттерфляй нельзя назвать явными, кое-какие параллели все-таки просматриваются. Так, и в опере, и в мюзикле срабатывает знаменитый принцип Чехова: ружье, повешенное на стену в начале спектакля, в конце обязательно должно выстрелить. Собираясь на свадебную церемонию, героиня Пуччини — Чио-Чио-Сан — захватывает с собой нож своего отца, которым тот сделал себе харакири. Именно этим ножом в конце оперы закалывает себя несчастная Бабочка (butterfly, как известно, по-английски означает бабочка — так прозвали местные жители Чио-Чио-Сан за ее красоту и хрупкость). В мюзикле в день падения Сайгона Крис, по долгу службы вынужденый покинуть Ким, оставляет возлюбленной свой пистолет. Это оружие выстрелит даже дважды. В первый раз это произойдет, когда Туй, узнав о том, что Ким родила сына от своего американского мужа , попытается убить ребенка и девушка будет вынуждена застрелить его. Второй раз — когда под занавес Ким покончит жизнь самоубийством.

Среди действующих лиц мюзикла Мисс Сайгон особый интерес представляет Инженер. Его литературный прототип — некто Горо из Мадам Баттерфляй , сводник, устроивший фильшивую свадьбу Чио-Чио-Сан и Пинкертона. Однако авторы мюзикла значительно усложнили этот образ. С Инженером в мюзикл входит тема Американской мечты , наивной веры в идеализированный образ США, каким он представлялся жителям стран третьего мира. В основу текста песни American Dream Бублиль положил хорошо известные ему со времен детства, проведенного в Тунисе, стереотипы в отношении американской жизни, которые бытовали в этой африканской стране. Американской мечтой одержим не только Инженер. Подцепить американского солдата и уехать с ним мечтают и девочки из борделя (песня A Movie in My Mind ). За американскую мечту — за счастливое будущее своего ребенка в этой стране неограниченных возможностей — гибнет и Ким; перед роковым выстрелом звучит реприза American Dream .

Премьера мюзикла состоялась 9 июня 1989 года, на сцене Лондонского театра. Вcкоре был снят телевизионный фильм The Heat is On , в котором были собраны фрагменты репетиций, прослушиваний и сцен из спектакля с участием оригинального лондонского состава. Эта запись существует на видео под названием История создания 'Мисс Сайгон' ( The Making of Miss Saigon ). Песни из мюзикла в исполнении Леа Салонги и Джонатана Прайса прозвучали на гала-представлении Эй, мистер Продюсер! ( Hey, Mr. Producer! ), посвященном сэру Камерону Макинтошу; этот концерт также вышел на видео. Существуют аудиозаписи лондонского, японского, венгерского, немецкого и др. составов, а также одна полная запись с актерами из разных стран — всего одиннадцать альбомов.

К сожалению, и британская, и американская постановки закрылись, соответственно, в 1999 и 2000 году. После невероятного успеха в Лондоне, Леа Салонга успела отыграть сезон на Бродвее — за год до закрытия шоу. Как ни странно, исторический фон мюзикла — война во Вьетнаме, обернувшаяся для США национальным позором — не помешала мюзиклу в течение многих лет с аншлагами идти в Нью-Йорке. Мюзикл также был поставлен в Германии, Японии, Канаде, Венгрии, Австралии, Голландии, Дании, Швеции, Польше и на Филиппинах (там, в своем родном городе Маниле, Салонга вновь сыграла любимую роль). Таким образом, он исполнялся на десяти языках: английском, японском, немецком, датском, голландском, шведском, польском и др. По последним подсчетам, шоу посмотрело около 31 млн. человек, всего при участии 21 театральной турппы было сыграно более 19 000 представлений в 19 странах мира. Закрывшаяся в конце 2003 года передвижная версия оригинальной постановки, предназначенная для показа в Англии и Ирландии, за два года своего существования побила все прежние рекорды посещаемости в принимавших ее театрах. В 2004 году на гастроли по Великобритании отправилась новая передвижная версия спектакля: теперь при оформлении шоу используются современные спецэффекты, позволяющие показывать представление даже на небольших сценах. При такой активной сценической жизни Мисс Сайгон поклонники мюзикла могут пока только мечтать о видеоверсии спектакля или фильме по его мотивам. Как объяснил Шонберг, Мы решили, что снимать видео спектакля стоит, только если его время уже ушло. Но пока у Мисс Сайгон еще есть большое будущее .

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Мюзикл сегодня

Мюзикл к фильму "Человек-паук" сдел

News image

Самым популярным спектаклем, идущим по Бродвею, оказался мюзикл  «Человек-паук», собрал ...

Наталия Быстрова является королевой

News image

Наталия Быстрова это молодая начинающая актриса, которая стала известной после ...

Фотообои для всего дома и офиса

News image

На сегодняшний день уже никого уже не удивишь таким элементом ...

Театру музкомедии пятьдесят пять ле

News image

В Новосибирском театре музыкальной комедии второго февраля состоялся юбилейный вечер, ...