Интересно о мюзиклах

Исповедь подлеца с элементами мюзикла

News image

Париж времен Первой мировой, соблазны Пляс-Пигаль, шпионы, любовь, предательство — на все это теперь можно по...

ЗОЛОТЫЕ ХИТЫ, MAMMA MIA!

News image

Поздравляю, дорогие мои, кажется, Россию потихоньку начинают считать потенциальным рынком для вывоза туда мюзиклов и пр...

ВОТ ТАКИЕ ПИРОЖКИ, ИЛИ НАШЕ ВСЁ НА СЦЕНЕ

News image

Добрый день, дорогие мои любители мюзиклов! Вы, наверное, уже подумали, что старик Фрэнки «покинул здание»? Даже и ...



Легендарный мюзикл «Кабаре» в Москве
Статьи - Постановки

легендарный мюзикл «кабаре» в москве«Musical Trade Company» представляет новый проект – мюзикл «Кабаре». В Москве с 10 по 13 ноября прошли премьерные показы российской версии мюзикла «Кабаре».

12 ноября состоялась пресс-конференция, на встречу с журналистами пришли со

здатели и актеры мюзикла: Вячеслав Гнедак – президент компании «Musical Trade Company», Наталья Громушкина – режиссер и художник-постановщик мюзикла, арт-продюсер и исполнительница главной роли Салли Боулз. Сергей Плотов – автор литературного перевода, Алексей Карпенко – хореограф, Светлана Светикова – исполнительница роли Салли Боулз, Сергей Ли и Дмитрий Волков – исполнители роли ЭмСи (конферансье) и Елена Казаринова – исполнительница роли Фрёлайн Шнайдер.

История этого музыкального спектакля началась в 1966 году, когда на Бродвее был поставлен мюзикл «Cabaret», который выдержал более 1000 представлений и завоевал главную награду театральной Америки – «Tony Awards» в номинации «Лучший мюзикл». В 1972 на экране вышла, тотчас покорившая весь мир музыкальная картина Боба Фосса «Кабаре» с Джоэлом Греем и несравненной Лайзой Минелли в главных ролях. Фильм получил множество наград – 8 оскаров, 3 «Золотых глобуса», 4 премии Национального совета кинокритиков США. В 2006 году фильм был включен в пятерку лучших мюзиклов Национального института киноискусства Америки. И наконец-то это несравненное произведение на театральных площадках России! Компания «Musical Trade Company» в лице Натальи Громушкиной приобрела права на постановку этого мюзикла в России и странах СНГ.

Беседа проходила оживленно и с большим интересом у журналистов. Извечная тема мюзикла – любовь и фашизм. Как фашизм входит и разрушает привычный уклад жизни. Люди встают перед выбором, они вынуждены делать этот выбор: борьба или смирение?

Вячеслав Гнедак отметил, что, безусловно, постановка обречена на сравнение с легендарным фильмом «Кабаре» и не воспринимается практически как пьеса Джона Ван Друтена «Я – камера. «Поэтому наша задача, чтобы зритель смог абстрагироваться, увидеть и услышать нашу историю, смотреть это как отдельный спектакль. Пьеса имеет право на различную трактовку. «Кабаре» - это произведение, прежде всего по пьесе, а не по фильму»

Мюзикл до премьеры в Москве провел несколько показов в регионах России. Журналистов интересовало - были ли внесены внушительные изменения и корректировки по ходу обкатов? Вячеслав Гнедак ответил, что, безусловно, актеры и вся творческая группа находится в постоянном поиске, но реакция зрителей и их эмоции уже проверены и услышаны. «Каждый выход на сцену – это живое выступление, сопровождающееся своими нюансами и корректировками, мы что-то меняем, что-то наоборот закрепляем, но всегда ищем нестандартные ходы».

Арт-продюсер проекта и режиссер Наталья Громушкина акцентировала внимание журналистов в сторону состава труппы. Собралась команда профессионалов своего дела. По результатам кастинга в состав спектакля вошли профессиональные актеры, которые в разное время исполняли ведущие роли в известных московских мюзиклах: «Метро», «Ромео и Джульетта», «Норд Ост», «Монте Кристо», «Красавица и чудовище» и др. Также на сцене состоялись и актерские дебюты Игоря Ларина и Дмитрия Волкова. В общей сложности собралась труппа, состоящая почти из 100 человек.

Актеры рассказали о репетициях, которые проходили в очень напряженном режиме – ежедневно по 7 часов занятий вокала, хореографией и работа с режиссерами.

Алексей Карпенко в ходе пресс-конференции упомянул об отличительной черте ансамбля мюзикла. Профессиональные актеры не только прекрасно танцуют, но и исполняют все хоровые партии в «Кабаре»

Светлана Светикова подчеркнула свое отношение к мюзиклу. «Кабаре» для меня, прежде всего - наслаждение, это один из лучших и интересных и актуальных спектаклей, кроме того, он будет понятен каждому. В нем есть все! Мюзикл на все времена!»

Либретто мюзикла на русский язык перевел талантливый сценарист Сергей Плотов, автором же перевода песен мюзикла на русский язык является Алексей Кортнев (за его плечами - мюзиклы «Кошки», «Mama Mia», «Красавица и чудовище»)

Необходимо отметить уникальные декорации мюзикла, прекрасно воссоздающие реалистическую атмосферу кабаре 30-х годов, кроме того, они мобильны, технологичны и легки – все это предназначено для активной гастрольной жизни спектакля.

Мюзикл «Кабаре», ставший классикой 20 века, рассказывают историю молодой английской певицы Салли Боулз. События происходят в Берлине в тридцатые годы прошлого столетия, во время прихода к власти фашизма.

Тоталитарный режим поставил людей перед неразрешимыми проблемами: жизнь или выживание, чистая совесть или подлость, счастье или одиночество до конца дней, принятие фашистской позиции или крах карьеры... И герои Кабаре не стали исключением. Все они живут в безысходной тревоге, пытаясь закрыться от настоящего мира за уютными стенами ночного клуба. Но рано или поздно им придется сделать свой выбор.

А тем временем, каждый вечер популярное берлинское кабаре Kit Kat Club распахивает свои двери праздной публике, ищущей развлечений и жаждущей острых ощущений.

Оставьте все проблемы там, за дверью. Здесь, в Кабаре, у вас нет проблем. Здесь жизнь прекрасна. Девочки прекрасны. Музыка прекрасна!!! Здесь всю ночь без устали играет оркестр, здесь шампанское льется рекой, здесь всегда праздник и веселье! И только здесь для вас поет несравненная Салли Боулз!..

Но нечто пугающее и неотвратимое уже нависло над Германией. Пирующий, искрящийся Берлин обернулся к персонажам мюзикла страшным, искаженным лицом - слишком высока стала цена достоинства и любви. О том, как невероятно трудно сохранить хрупкое счастье, о цене за возможность заниматься любимым делом в условиях диктатуры, о погубленных надеждах этот спектакль.

Исковерканы судьбы, Мир на пороге страшных событий,.. а неподражаемый церемониймейстер кабаре Kit Kat Club продолжает вести свои блистательные ночные шоу...

Вот имена лишь нескольких артистов, занятых в мюзикле: Наталья Громушкина, Светлана Светикова, Анастасия Стоцкая, Сергей Ли, Алексей Секирин, Андрей Белявский, Максим Заусалин, Наталья Трихлеб, Игорь Балалаев, Юрий Мазихин, Виктория Канаткина и другие.

Среди гостей, посетивших 12 ноября премьеру, были: Татьяна Лазарева, Лера Кудрявцева, Анастасия Гребёнкина, Максим Новиков, Андрей Александрин, Валерий Яременко с супругой, Евгений Дрёмин, Анастасия Стоцкая, Марк Розовский и другие.

Сразу после московских громких премьер артисты уехали на гастроли, график, которых уже расписан на год вперед по всем регионам России ( Урал, Сибирь, Дальний Восток, юг России), а также ближнему зарубежью ( Украина, Белоруссия и др).

Мюзикл рассчитан на самого разного зрителя. Он будет интересен всем, кто хочет подарить себе и своим близким незабываемый вечер и насладиться ярким и невероятным по своей энергетике представлением!

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Мюзикл сегодня

Уже сегодня Нижний парк приглашает

News image

В Липецке впервые презентуют уникальный проект Нижнего парка, ну, а ...

Поиски квартиры на первичном рынке

News image

Огромное количество вариантов жилья в разных сегментах рынка недвижимости создает ...

«Стоп Актив» для женщин в борьбе с

News image

Грибок – инфекционное заболевание кожи стоп с прогрессирующими последствиями, поэтому ...

Известная рок-группа Король и Шут в

News image

Очень приятным сюрпризом для поклонников известной рок-группы стало их сообщение ...