Интересно о мюзиклах

Кабаре, или Боб Фосс живет в Одессе

News image

Я, знаете ли, ничего не имею против кабаре. Зайти так, присесть за столик, выпить бокал-другой че...

ХОД КОНЕМ ПО ГОЛОВЕ

News image

Надо сказать, дорогие мои, что к просмотру нового российского мюзикла 12 стульев я го...

Классный русский мюзикл

News image

Задача перед интернациональной творческой группой фильма Первая любовь. Вот такая музыка! стояла непростая  — ...

Есть гост на подоконники пвх 2-sklad.ru.


Джилейные кошки в России
Статьи - Постановки

джилейные кошки в россииКошки, как известно, бывают сиамские, сибирские, персидские, ангорские и прочее, и прочее, и прочее… Встречаются также джилейные кошки. Если вы ничего о них не слышали, не беда! В марте на сцене Московского дворца молодежи вы встретите сразу несколько десятков джилейных кошек в русской версии мюзикла Эндрю Ллойда Уэб

бера Саts .

Ну а началось все с того, что знаменитый английский поэт, лауреат Нобелевской премии Томас Джойс Эллиот очень любил кошек.

Кошки великолепны, – писал он, - потому что в полной мере обладают двумя прекрасными свойствами: они одновременно полны достоинства и забавны . Впрочем, этими в высшей степени поучительными словами Эллиот не ограничился. Он написал для своего маленького крестника Тома Фабера множество стихов о кошках. А затем объединил их в цикл под названием Практическое руководство старого опоссума по котам и кошкам . Причем все герои этого произведения (и старик Дьюитерономи, и злодей Макавити, и железнодорожный кот Мункустэрп, и волшебный кот Мефистофель…) относятся к виду, подгруппе, отряду (уж не знаю как правильно) джилейных кошек.

Поклонников у этой поэмы (а нужно сказать, что в Англии очень любят кошек) было великое множество, в том числе и юный Эндрю Ллойд Уэбер - в то время никакой еще не лорд, а обычный лондонский мальчишка. Впоследствии, став известным композитором, он сочинил несколько песен на стихи Эллиота о кошках и затем решил сделвать мюзикл. Кстати, в этой затее ему помогла вдова поэта - Валери.

Итак, каждый год джилейные кошки (производное от Dear Little Cat , произнесенное с акцентом лондонской бедноты, кокни ) собираются на огромной помойке, чтобы заняться двумя вещами - всласть потанцевать в лунном свете и узнать от своего старейшины, кота по имени Второзаконие, кто же из них отправится в кошачий рай и возродиться к новой жизни. Кошки и коты рассказывают о себе (или о своих соплеменниках), и мы узнаем массу любопытных подробностей о веселой и не очень кошачьей жизни. В результате сложных сюжетных перепетий в рай отправляется кошка по имени Гризабелла.

Премьера Кэтс прошла в Лондоне 11 мая 1981 года. Поставил спетктль легендарный режиссер Трэвор Нанн (Trevor Nunn), стихи Эллиота помог адаптировать для сцены постоянный соавтор Уэббера - Ричард Стилгоу (Richard Stilgoe), ну а блистательные хореграфические номера придумала Джилиан Линн (Gillian Lynne). О феноменальном успехе этого спектакля знают все. Лет 12 назад труппа из Австрии показала его в Москве. Сказать, что на этих спектаклях был аншлаг – начит не сказать ничего. В Театр оперетты, где шли Кошки , попала лишь сотая часть всех желающих. Среди тех, кому тогда не повезло, был и Дмитрий Богачев - ныне продюсер российской версии мюзикла “Кэтс”.

Впрочем, сейчас работа только начинается. Права на постановку Кэтс принадлежат самому Эндрю Ллойду Уэбберу и его компании Really Useful Group . А потому к зарубежным адаптациям своего шедевра комптозитор относится с большой осторожностью.

Впрочем, Дмитрий Богачаев, за плечами котрорго продюсирование таких мюзиклов как Норд-Ост и 12 стульев , надеется, что все закончится благополучно.

На премьере Кэтс в 1981 году, как известно, блеснули Элен Пэйдж (Elaine Paige) и Сара Брайтман (Sarah Brightman). Этот мюзкил вообще открыл множество звезд в разных странах мира. По словам Дмитрия Богачева, уже начался отбор актеров и в России.

В Москве увидят классическую лондонскую версию мюзикла. А потому ставить его будет английский режиссер. Знаменитая Джилиан Линн лично отберет танцоров. Не исключено участие в процессе и самого Эндрю Ллойда Уэббера. Кстати, в русском переводе лорд Уэббер свои композиции еще не слышал.

Кстати, о переводе. Здесь тоже был проведен своеобразный отбор, в котором приняли участие несколько ведущих российских поэтов и музыкантов. Последнее слово здесь принадлежало сотрудникам организации под названием “Tomas Elliot estate” – фонду, который следит за изданием произведений поэта. Имя переводчика русской версии пока держится в тайне. Но по слухам, победителем конкурса стал лидер группы Несчастный случай Алексей Кортнев.

Впрочем, ему не позавидуешь. Поэзия Эллиота непростая, своеобразная, полная английского юмора, к тому же, главные герои - кошки. Сделать так, чтобы все это было интересно и понятно российскому зрителю - задача труднейшая. Но вполне решаемая, считает Дмитрий Богачев.

Мюзикл Кэтс шел с огромным успехом в 26 странах мира на 10 языках. Но несмотря на это, название неизменно произносилось по-английски. Ну а как будет называться спектакль в России? Кошки или все-таки Кэтс ?

Конечно же, нельзя не сказать о самом большом хите мюзикла Кэтс . О песне Гризабеллы под названием Мемори - Память . Даже те, кто и не подозревают о сущестованни мюзикла Кэтс , наверняка знают ее. Это - вариации на тему стихотворения Эллиота Рапсодия ветреной ночи . Популярность этой красивейшей мелодии феноменальна – например, в одном только 1988 году она прозвучала по радио в США более милиоона раз. Ну а если вас интересует, о чем поет Гризабелла, пожалуйста:

Память!
Я одна в лунном свете,
Вспоминаю о прошлом.
Я была хороша!
Улыбаюсь счастливым дням,
Забытым мечтам,
Что хранит моя душа.

Надеюсь, что автор перевода мюзикла найдет для Мемори более выразительыне слова.

Во все странах, где шел мюзикл Кэтс , ему сопутствовал успех. Ну а в России? Можно, конечно, вспомнить популярную поговорку: о русском и немце, которая демонстирует наше нацинлаьное своеобразие. Но Дмитрий Богачев, как и положено продюсеру, оптимист.

Now and forever, как известно, означает сегодня и навсегда ! Что же, посмотрим!

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Мюзикл сегодня

«Думай как женщина». Сюжет

News image

Главного героя зовут Евгений, он специалист и гуру по женским ...

Братья Запашные поставили мюзикл с

News image

Пока идут новогодние каникулы, нечего просиживать их дома на ди...

В ДК Горбунова открывается первый в

News image

Идея шоу принадлежит бывшему министру культуры Михаилу Швыдкому. Его пос...

«Монте - Кристо» сменится «Графом О

News image

Создатели знаменитого мюзикла «Монте - Кристо» неплохо поработали. Закончили пр...