Заключения различных людей, которые воспользовались этим методом, подтверждают, что расстановка это превосходное средство улучшить состояние дел в работе и открыть способности.

Интересно о мюзиклах

Волосы в театре Стаса Намина

News image

Говорят, что настоящее искусство не имеет срока давности. Хиппи-рок-мюзикл Волосы , написанный сорок лет на...

ВСЕ ЛУЧШЕЕ – ДЕТЯМ!

News image

Читаю я частенько отзывы в своей гостевой книге – мол, да что этот Рич понимает, ем...

МЕССИЯ С ТОПОРОМ, ИЛИ ОСОБЕННОСТИ НАЦИОН

News image

«Достоевскому всё равно. Он уже давно умер». Человек, пожелавший остаться анонимным. «Да, топором её...



Картина 3.Ночной дозор
Библиотека - Собор Парижской Богоматери

ГРЕНГУАР.К черту все потешные огни!

Сен-Мартен, Сен-Жак и Сен-Дени...

Куда бы ни шел я -

От Башни Бильи до Башни Вуа -

Повсюду — она... Она!

Покинь меня, навязчивая тень!

Цыганский демон, расколдуй мне сердце!

Тень на всех мостовых -

От ворот Сен-Мишель до ворот Сен-Вуа

Повсюду она... Она!

Спаси мне душу, консул Цицерон!

Приди на помощь, Сенека и Цельсий!

Звук летящих шагов -

От ворот Сен-Жермен до ворот Сен-Вуа

Повсюду она... Она!

Узкие кривые улочки средневекового Парижа. Где-то у Роландовой башни... ПЬЕР ГРЕНГУАР спешит, будто догоняет тень. На перекрестке сидит с протянутой рукой СЛЕПЕЦ, время от времени бормоча свое caritatem... Навстречу ГРЕНГУАРУ, то падая на мостовую, то снова поднимаясь на ноги, неверными шагами идет подвыпивший школяр ЖАК.

ГРЕНГУАР.  Она!

ЖАК  снова падает.

СЛЕПЕЦ. Сотворите милостыню, благородный господин...

ГРЕНГУАР.  Будь проклят этот город и все его перекрестки! Поднимайтесь, сударь...

ЖАК. Пуп дьявола!

ГРЕНГУАР.  Скажите, сударь, вы не видали здесь...

ЖАК. Гермес означает мысль, медицина — дочь сновидений, a et libero ничего не означает, ибо она...

ГРЕНГУАР.  Она! (Бросается к повороту).

СЛЕПЕЦ. Сaritatem...

ЖАК. Сударь, улица Галиаш одним концом упирается в Стекольную улицу, а другим в Ткацкую!

ГРЕНГУАР. Нет... Проклятье!

ЖАК. Клянусь бородавками моей бабушки!

ГРЕНГУАР. Она! (Бросается налево).

ЖАК. Сударь, вы сошли с ума.

ГРЕНГУАР  Она! (Снова кидается за поворот).

ЖАК. Пуп Вельзевула! Бога ради, скажите мне, сударь, куда вас все время носит? За кем вы гонитесь? За какою химерой?

ГРЕНГУАР Она!

ЖАК. Рог дьявола! Сударь! Да эта чертова кукла, эта уличная плясунья давно уж видит сны в объятьях какого-нибудь малообразованного цыгана!.. или пусть я покроюсь проказой, как Иов, или паршой,  как Цезарь! Пора... пора бы и нам с вами подумать о ночлеге... ибо в нашем распоряжении все мостовые Парижа! Эй! (Но тут он упал на мостовую и захрапел).

СЛЕПЕЦ. Сотворите милостыню, сударь... Подайте слепому...

ГРЕНГУАР.  Она! Она! Пресвятая дева!

И действительно, справа появляется ЭСМЕРАЛЬДА. Но тут же из переулка выскакивают двое неизвестных.

ЭМЕРАЛЬДА. Помогите! На помощь!

НЕИЗВЕСТНЫЙ. Молчи... Да замолчи же, чертово отродье! Зажми ей рот!

СЛЕПЕЦ. Помогите бедному слепому! Помогите!

Нападавшие пытались связать ЭСМЕРАЛЬДУ.

ЭСМЕРАЛЬДА. Помогите! О, кто-нибудь!

ГРЕНГУАР. Эй! Стража! Стража! Сюда!

НЕИЗВЕСТНЫЙ. Быстрей же! Быстрей! Проклятье!

СЛЕПЕЦ. Caritatem! Caritatem!

ГОЛОС ФЕБА. Эй! Стойте, бездельники! Отпустите эту девку!

ГРЕНГУАР (кидается на помощь ЭСМЕРАЛЬДЕ). Пусти ее, Циклоп!

Но КВАЗИМОДО, а именно он и был одним из «разбойников», что есть силы (а силищи, надо сказать, был он неимоверной) — отбросил ГРЕНГУАРА прочь. Но через мгновенье несколько человек с факелами окружили нападавших. Это был небольшой отряд королевских стрелков во главе с капитаном ФЕБОМ ДЕ ШАТОПЕРОМ.

ФЕБ. Именем короля! Именем Его Величества Людовика IX! Именем парижского прево мессира Робара д`Эстувиля! Арестовать их, клянусь Христом и Сатаной!

Солдаты ТИБО и ТРИСТАН бросились на КВАЗИМОДО.

ТИБО. Дьявол! Господин капитан, да это сам черт!

ФЕБ. Ну так вяжите его, клянусь Магометом!

ТРИСТАН. Стой! Стой, мерзавец!

Пользуясь замешательством НЕИЗВЕСТНЫЙ исчез.

Черт! Второй улизнул!

ФЕБ. Рог дьявола! Не страшно. Хватит и одного. Тем более, клянусь Юпитером, он стоит троих! Ну-ну! (ЭСМЕРАЛЬДЕ). Не дрожите вы так, сударыня! Все позади.

ЭСМЕРАЛЬДА. Ах нет, сударь, мне уже не страшно... А как ваше имя, господин капитан?

ФЕБ. Меня зовут Феб де Шатопер, сударыня!

ТРИСТАН. Ай! Ах ты, гаденыш! (Они с ТИБО пытались скрутить КВАЗИМОДО).

ФЕБ. Да что вы там возитесь?

ТИБО. Да вы сами поглядите, господин капитан!

ТРИСТАН. Пуп дьявола! Силен, мерзавец, точно не человек, а зверье или оборотень!

ФЕБ. Сударыня! Не желаете ли взглянуть на это чудовище,

Но ЭСМЕРАЛЬДА исчезла.

Черт! Клянусь Христом и Сатаной! Чертова бабочка! Ну и циклоп... Стяни-ка, братец, потуже ремни... Да... Я предпочел бы оставить девчонку.

ТИБО. Ничего не поделаешь, капитан...

ТРИСТАН. Пташка упорхнула, нетопырь остался!

ФЕБ. Эй, без разговоров, клянусь Юпитером! Трогай...

И отряд вместе с арестованным КВАЗИМОДО растворился в темноте...

ГРЕНГУАР (он только что очнулся и вылез из зловонной лужи). Если я в раю — то где же Спаситель? Эй!

СЛЕПЕЦ. Подайте, сударь, нищему слепому...

ГРЕНГУАР (выжимая свой плащ). Нет, что ни говори, а парижская грязь как-то особенно зловонна, не правда ли?

СЛЕПЕЦ. Caritatem...

ГРЕНГУАР. Эта грязь, по-видимому, содержит в себе очень много азотистой соли, как вы полагаете?

СЛЕПЕЦ. Сотворите милостыню, благородный человек...

ГРЕНГУАР. Друг мой. Я нищ. Я нищ и это верно, как и то, что ты слеп. Ибо, если бы ты не был слеп, ты показал бы мне, по какой улице пошла цыганка, а я бы предложил тебе за это мой несуществующий кошелек и всю вселенную в придачу... Но увы! Довольно сказок и чудес!

СЛЕПЕЦ. Иди за мною.

ГРЕНГУАР. Ты знаешь, где живет маленькая плясунья?

СЛЕПЕЦ. Я знаю. Я отведу тебя, человек...

ГРЕНГУАР  Credo quia absurdum est! Веди! И я осыплю тебя золотым дождем! Клянусь кишками Спасителя! Веди меня, слепец!

Навстречу им вышли еще двое убогих: ПРОКАЖЕННЫЙ, который вез на маленькой тележке БЕЗНОГОГО . СЛЕПЕЦ будто нечаянно наступил на тележку и упал, потащив за собою остальных...

ГИЛЬОМ. А! Будь прокляты все перекрестки!

ГРЕНГУАР. Воистину дьявол сотворил их по своему образу и подобию...

ПРОКАЖЕННЫЙ.  Facitote caritatem!  Сударь!

ГИЛЬОМ. Подайте на кусок хлеба!

Втроем они окружили ГРЕНГУАРА.

ГРЕНГУАР. Черт! Черт бы меня побрал вместе с тобою! Прочь! Прочь с дороги!

ГИЛЬОМ. Сотворите милостыню, благородный человек! Подайте безногому.

ПРОКАЖЕННЫЙ. Сaritatem!

СЛЕПЕЦ. Ñaritatem!

ГРЕНГУАР. Прощай, любезный слепец! Черт побери! Мне что-то расхотелось идти на свидание... Прощайте!

Но не тут-то было. Неожиданно встав на ноги БЕЗНОГИЙ нахлобучил ГРЕНГУАРУ на голову свою круглую чашу для милостыни...

ПРОКАЖЕННЫЙ. Quo vadis? (И сильным ударом кулака он сбил ПЬЕРА с ног).

ГРЕНГУАР. Караул. Где я?

СЛЕПЕЦ (отбросив палку, подошел к ГРЕНГУАРУ и помог ему подняться). Во дворце чудес.

ГРЕНГУАР (озираясь). Клянусь душой, это правда. Ибо я вижу, что слепые прозревают, безногие бегают, но где же Спаситель?

В ответ ему послышался зловещий хохот. Слева и справа на злополучного поэта наваливалось королевство АРГО — скопище негодяев, воров, бродяг всех национальностей, промышляющих в Париже.

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Мюзикл сегодня

Новая постановка "Иван да Марья" вы

News image

Ради этого события 15 апреля многие жители Вологодской области нашли ...

«Мертвые души» станут мюзиклом

News image

Музыкант Александр Пантыкин, основатель свердловской рок-группы «Урфин Джюс», напишет мюзикл по...

Коррекция формы носа в клинике хиру

В центральной части лица каждого человека находится орган, который не ...

«Бум», «Бум-2», «Бум-3»? Нет! Мюзик

News image

Культовый фильм восьмидесятых «Бум» станет мюзиклом с Софи Марсо, так...